El Domingo 6 de octubre llegué descalza y estuve como 10 horas descalza en la calle. Fuimos a miraflores caminando por ahÃ, hasta en una tienda comercial.
-On Sunday October the 6th. I arrived barefoot and I was about 10 hours barefoot in the street. We went to Miraflores, walking all over the place, even in a commercial store.
Antes de subir al metropolitano justo salió el sol y comenzaba a quemar y las planchas quemaban y mis pies sintieron ese calor pero poco a poco lo asimilaba y soportaba creo que todo está en la mente. Estuve muy nerviosa, es como pisar carbón caliente, fuego y lo soporté, eso me gustó.
-Before traveling in the Metropolitano the sun began to shine and it started to burn, the metal planks burned and my feet felt that heat but little by little they assimilated and endured it, I think everything is in the mind. I was very nervous, it is like stepping on hot coals, on fire, but I endured it and I liked it.
Kevin tocó las plantas de mis pies con sus manos, igual que Angel y les quemó y se asustaron algo pero yo si podÃa. Se siente chévere porque asà demuestro que sà se puede.
-Keving touched the soles of my feet with his hands, and so did Angel and it burned them, they were a bit scared but I could do it. It feels cool because in that way I demonstrate that it is possible.
Me gustó mucho, mis pies ese dÃa quedaron negritos.
-I liked it a lot, my feet that day ended very black.